Τα αρχαία ελληνικά του Μπόρις Τζόνσον και ο Κέρμιτ στη συνέλευση του ΟΗΕ
Τζόνσον στον ΟΗΕ
«Εκλεψε την παράσταση» ο Βρετανός πρωθυπουργός Μπόρις Τζόνσον στη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ, όταν μίλησε στα αρχαία ελληνικά, επικαλούμενος τον αρχαίο ποιητή Σοφοκλή προκειμένου να δώσει μεγαλύτερη έμφαση στην προειδοποίηση που απηύθυνε προς την ανθρωπότητα να ωριμάσει και να αναλάβει την ευθύνη για την καταστροφή που προκαλεί η κλιματική αλλαγή.
«Ο Σοφοκλής είχε πει “πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει”. Ο άνθρωπος είναι «δεινός» και η λέξη «τρομακτικός» δεν είναι σωστή μετάφραση για τη λέξη «δεινός». Αυτό που ο Σοφοκλής εννοούσε είναι ότι το ανθρώπινο είδος είναι θαυμαστό. Είναι τρομακτικό, αλλά συνάμα και αξιοθαύμαστο», είπε χαρακτηριστικά για να δείξει τις τεράστιες δυνατότητες που έχει ο άνθρωπος.
«Είναι καιρός η ανθρωπότητα να ενηλικιωθεί», είπε ο κ. Τζόνσον από το βήμα της 76ης Γενικής Συνέλευσης του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών στη Νέα Υόρκη. «Είναι καιρός να ακούσουμε τις προειδοποιήσεις των επιστημόνων».
Εκρουσε το καμπανάκι πως «ο όμορφος πλανήτης» της ανθρωπότητας κινδυνεύει να γίνει «ακατάλληλος για να ζούμε», όχι μόνο για τους ανθρώπους, αλλά και «για πολλά άλλα είδη», αν δεν αναληφθεί δράση για την αποτροπή της κλιματικής αλλαγής και της υπερθέρμανσης του πλανήτη.
«Γι’ αυτό η COP26 της Γλασκόβης είναι καμπή για την ανθρωπότητα. Πρέπει να περιορίσουμε την αύξηση της θερμοκρασίας. Πρέπει να δείξουμε ότι έχουμε την ωριμότητα και τη σοφία για να αναλάβουμε δράση», επέμεινε, τονίζοντας πως ο χρόνος εξαντλείται επικίνδυνα.
Ο Μπόρις Τζόνσον κάλεσε όλες τις χώρες να «πάνε πιο μακριά» και «πιο γρήγορα» ως προς τη μείωση των εκπομπών. Έβαλε μάλιστα και λίγη δόση χιούμορ στην ομιλία του αντικρούοντας τον… Κέρμιτ τον βάτραχο του Μάπετ Σόου, που είχε πει ότι «δεν είναι εύκολο να είσαι πράσινος», διαβεβαιώνοντας πως απεναντίας, «είναι εύκολο να είσαι πράσινος».
moneyreview.gr
Ακολουθήστε το Money Review στο Google News